domingo, 12 de abril de 2020

El relojero del Emperador, de Joaquín Valverde Sepúlveda.

Juanelo Turriano, el relojero del Emperador

Acabo de leer un libro peculiar que compré en una de mis visitas a Toledo por recomendación de la guía local que me acompañó por el recorrido de la ciudad y parte de su historia.

Tras regresar a mi casa lo tuve un tiempo sin abrir, pues impresiona el tamaño de sus páginas y el número de ellas, 400. No obstante, en cuanto lo abrí empecé a respirar los tiempos pasados que me traían las conversaciones privadas, en un ambiente de amistad y bonhomía, entre este relojero cremonés que se encontró el Emperador Carlos I de España y V de Alemania en una de sus visitas a  Bolonia, entonces bajo el gobierno de España. A la propuesta del monarca, Juan (apodado Juanelo en lo sucesivo, como apelativo cariñoso por parte del Emperador y los que en su corte había) Turriano (apellido que significa de la Torre) lo deja todo y se va con don Carlos, al que no abandona hasta su muerte, en calidad de Relojero Imperial. Le construye y repara toda clase de relojes, incluso un planetario, que luego habrá de adaptar al cambio de calendario propiciado y decretado por el papa Gregorio XIII El Magno, (cuyo nombre prepapal era Ugo Buoncompagni) para ajustar las fiestas religiosas móviles (o movibles). 

Pero lo más importante de este técnico y sabio italo-español para Toledo fueron dos cosas: elevar el agua del Tajo hasta el Alcázar, obra imposible para muchos ingenieros que le precedieron en esa empresa por deseo de su Majestad Imperial, y El hombre de palo, un autómata que dio nombre a una de las calles principales de Toledo. Si ustedes visitan esta ciudad, la encontrarán entre la catedral y la calle del Comercio. En este libro se describe la génesis y ejecución de la primera de estas obras, el dispositivo que Juanelo diseñó y realizó para subir las aguas del Tajo los noventa metros que necesitaba, por medio de un ingenio de transmisión del movimiento del propio río por medio de unas bielas que impulsaban el agua recogida por medio de cazos enganchados a dos norias, que viajaba hacia arriba a través de otros tantos cazos en cada una de las 24 torres que escalonadamente conducían los 18000 litros de agua cada día hasta el Alcázar de Toledo, su punto más alto. 


Desgraciadamente dicha maravilla la terminó después de la muerte del Emperador, y el nuevo Rey, don Felipe II, le fue dando largas al pago de dicha obra. El ayuntamiento de Toledo también se lo negó, porque en realidad el agua no iba para el disfrute de la ciudad, sino del Alcázar, y por lo tanto era al Rey a quien le correspondía, según el Concejo Municipal. El pobre inventor se vio así, pobre de solemnidad, viviendo a costa de su hija, viuda con varios hijos, muriendo en la miseria, que paliaba precisamente con las limosnas que los viandantes depositaban en la mano de su Hombre de palo, el autómata de madera con que dicen que se paseaba por dicha calle de Toledo, y que si bien no hablaba, sí que hacía una respetuosa reverencia al generoso donante.

Es este segundo gran invento el que no figura más que en un párrafo en el libro de Joaquín Valverde Sepúlveda, en el que dice que aquello había sido un sueño del inventor. ¿Quizá la falta de documentación sobre este segundo ingenio movió al autor de esta pseudoautobiografía a pasar de puntillas sobre este artificio de Turriano? Posiblemente, o quizá lo haya dejado para un ulterior volumen, que considero necesario, o cuanto menos interesante.

En cuanto a la forma literaria elegida por Valverde Sepúlveda, me ha agradado que haya escogido la autobiografía, pues así sitúa al lector en la presencia del Emperador Carlos y posteriormente de su hijo, presentándonoslos como personas cercanas, con sus virtudes y sus miserias, con sus porqués y sus motivos. Es un libro que recomiendo leer, a pesar de la longitud del texto. Tanto más tiempo se disftuta por relativamente poco dinero. Si a ustedes les interesara leerlo, sepan que no tienen que desplazarse a Toledo para comprarlo, pues lo pueden encontrar ustedes también en Amazón, y seguramente en cualquier otra librería de su ciudad.

sábado, 4 de enero de 2020

El caballo de Troya.

El caballo de Troya, 
de J.J. Benítez
Después de leerme de un tirón los once libros de esta saga y mientras aún leo Estoy bien, del mismo autor, creo que tengo una opinión bastante objetiva de esta obra. 

Creo que se debería publicar la obra completa, los once volúmenes, en uno solo. En papel sería inviable (pues le calculo más de siete mil páginas), pero en formato Kindle sería factible, y bastante interesante para los interesados en el tema. Desde luego si una vez leído el primer volumen me hubiese enterado de esa edición «Mamut», la hubiese comprado con toda seguridad. Los 9 volúmenes de El caballo de Troya más El día del relámpago y el último volumen que ha aparecido, El diario de Eliseo.

Lo más original de esta obra es que asistimos a la versión de Abel, el mayor del ejército de EEUU apodado Jasón, en los nueve primeros tomos, con su corolario final en lo que al proyecto Caballo de Troya se refiere, en el décimo volumen, el de El día del relámpago; y como broche de oro, la visión de Caín, por medio de la narración del Capitán Eliseo, que nos cuenta los mismos o parecidos sucesos desde otra perspectiva. Son dos tipos de conversión de dos escépticos, uno buena persona, y otro defiende que las órdenes son las órdenes, que están por encima de todo. Otros personajes, como el General Curtiss, luego se ven que son de poca monta, o sea, seres humanos comunes y corrientes, a los que no se les puede exigir mucho, y de los que se espera que actúen según sus miedos, filias y fobias. Pero tanto el mayor (curioso grado, que en el ejército español equivale al de comandante) como el capitán, tanto el médico (aquel) como el ingeniero (este), van creciendo a lo largo de los once libros.


Sí que tiene cosas objetables esta obra, aunque Benítez se defiende con la estrategia de que ambos «autores» de los diarios han cometido errores «de segundo o tercer orden» para dar pábulo a que se trata de un trabajo de ficción, y no hechos reales, como el propio Benítez ha reiterado en sus entrevistas radiotelevisivas, para que el público no se le espante demasiado. Pero la idea de un Padre Azul, responsable de todo, cariñoso y no pendenciero o vengativo como Yavé es en sí atractiva, y fácil de sentir en nuestro interior, si nos lo proponemos.

Estos libros también adolecen, sobre todo al principio, de una pesadez superior a lo normal cuando se nos presentan detalles técnicos sobre conceptos que aún no se han descubierto oficialmente (¿qué es un «swivel»?), pero andando la historia esos detalles van desapareciendo poco a poco. También se deja en el tintero al «hombre rojo» que se bebe la sangre de hombres y bestias y que habita cerca de donde Eliseo deja su «cuna», y cuyas defensas el rojo burla de una forma tan natural. Pero eso no es importante, y quizá sea el cebo para que algún día Juan José Benítez nos premie con un 12ª volumen con la historia de este personaje. O la Historia de Ruth, cuya curación se contradice en el 9º y en el 11º volúmenes. También es absurdo que en determinados momentos tanto el comandante como el capitán dicen que no se extienden en detalles técnicos, porque no se les ha autorizado, cuando es evidente que ninguna autoridad humana les habría permitido nunca publicar los libros en absoluto… ¿Broma de Benítez?

Lo más original, a mi juicio, es que en esta saga se aúnan las historias de Jesús de Nazaret, de Caín y Abel, y de la creación misma, resumida en el Nuevo Mandamiento de Jesús, que más que mandamiento parece invitación que no podemos resistir. Bueno leerlo sobre todo para los creyentes en Jesús, y en su mensaje, de que vino a perfeccionar la Ley, a superarla, y a hacerla innecesaria, porque todos los hombres aprenderán a amar y amarse.

En resumen, mi opinión es que son libros para tener en casa y leer más de una vez, o asegurarse de que la biblioteca más cercana los tenga, y los leamos de vez en cuando, porque siempre se puede aprender mucho de ellos. Y, lo más importante es lo más impactante: ¿y si todo lo que cuenta Benítez fuera verdad, como él mismo no se cansa de decir en todas las entrevistas que se le han hecho?

miércoles, 13 de noviembre de 2019

Lluvia fina

de Luis Landero

Es un libro que se lee de una sentada porque atrapa la atención del lector enseguida. Se trata de los procesos mentales de dos hermanas y un hermano, condensados en las conversaciones que tienen con la esposa de este, Aurora,
que recibe las confesiones de todos ellos desde sus diversos puntos de vista, y que también tiene sus problemas, que nadie escucha porque están muy ocupados haciéndose escuchar por ella. 

El hecho puntual sobre el que gira la novela es la celebración del octogésimo cumpleaños de la matriarca, Sonia, cuya organización levanta ampollas por problemas del pasado de los tres hermanos, prácticamente desde que se conocieron. 
También es una bonita historia de amor entre Aurora y su marido, como telón de fondo, con una hija especial, Alicia.

Es una novela diferente, con frecuentes cambios de voz que despistan al principio por la ausencia de diferenciación tipográfica cuando se pasa de uno a otro personaje, planteándose a veces la redundancia de los guiones de diálogo, —, o de las comillas, pues dichos cambios se realizan por medio del texto mismo, con gran maestría, no exenta de cierto riesgo para la comprensión del lector. No obstante, la maestría de Luis Landero en el uso del lenguaje lo compensa más que sobradamente. 

sábado, 5 de agosto de 2017

Caminos convergentes, de Mercedes de Miguel.

Los Caminos convergentes de Mercedes de Miguel González.

Acabo de leerme un libro que me ha gustado bastante por su simplicidad, pero también por su complejidad. David es un joven que busca aún su primer trabajo. Laura es una empleada en un bufete importante. Durante todo el libro se buscan, se encuentran, se separan, pero —como anuncia su título—, van convergiendo.

Es lo que se podría definir como una novela romántica, rosa, de amor. Pero también es muchas otras cosas. Es una prosa impecable, pero vivaz, es un hilo argumental que te fuerza a seguir un capítulo más antes de irte a dormir, por ejemplo,  a ver qué pasa. Y pasan muchas cosas. 

Este libro me motivó a seguir leyendo de esta escritora, y así me encuentro ahora mismo siguiendo las aventuras del pobre Padre Indalecio, en la novela de la misma autora, La virgen de los leggins, que, como su titulo ya anuncia, es más divertida. No obstante se nota el sello de la misma autora.Ya os contaré mis impresiones. 


miércoles, 31 de agosto de 2016

Mia verkaro, en Esperanto.



Ĉe mia retapaĝo mi ne nur publikigas La libron de la jaro iom post iom en la hispana lingvo, sed aldone en la anglan kaj  en Esperanton. Per tiu maniero mian verkon oni povas koni ene de diversaj kulturoj. Mi ankaŭ povas fiere diri, ke mi publikigas mian tutan verkaron en Esperanto por senpagla legado. Sekve, se oni deziras legi miajn librojn senpage, oni nur devas lerni Esperanton.  :-)  Jes, mi verkas en Esperanto ankaŭ, sed bedaŭrinde mi ne plu havas tempon instrui nian belan kaj utilan lingvon. Por tiu oni trovos multe da kursoj en la reto. Mi nur povas konsili al vi kelkajn, sed mi ne provis ilin, do mi ne scias pri tio, kiu estas la plej bona, rapida, ktp. Surpapere mi provis kaj rekomendas tiun titolitan Curso del idioma internacionalde Miguel Gutiérrez Adúriz, kaj tiun alian, Nuevo método de Esperanto,  de Fernando de Diego, por  avantaĝaj studentoj pri nia lingvo; sed certe oni povas trovi aliajn bonajn kursojn, kiuj estas rekomendindaj, sed mi nur ne povas tion fari ĉar mi ne konas ilin. Se oni deziras pli da informo pri la afero, oni povas viziti la retejon de la Universala Esperanto Asocio, la plej granda kaj malnova organizo, kiu okupiĝas pri Esperanto kaj esperantistoj, el la mondo. 

Kaj jen ĉio, gesamideanoj. Brakumu min, ĉar mi kunhavas al vi miajn pensojn kaj sentojn pere de nia bela kaj utila lingvo. Se vi sekvas min, vi ploros kaj ridos  per la rakontoj kiujn mi diros al vi. 


The book of the month.


In my web page I set a  Monthly book for free reading in Spanish and in  English. At the moment of writing this you can read Grandpa & I, but most probably when you read it there is another book, if you read this after September 2016. 

Thus my works are known better spread in various cultures. I must also say that, in addition, I am publishing all my books in Esperanto for free reading. So if you'd like to read me paying nothing, you must only learn Esperanto. :-) 

There are many free courses on Esperanto in the net. You only have to search and will find them. I cannot really recommend you any, since I learnt Esperanto from books, in fact I used The Secondary School Esperanto, by Markarian and Sullivan when I was young and lived in Britain. But since then probably there have appeared a lot of good tutors on Esperanto both on paper and in the net. 

REMARK.- After a few books I realized the test was harder than I thought, so I'm publishing only a book a year, but I'm still at it. Enjoy. 

El libro del año (que antes era del mes).


En mi página web no sólo actualizo de vez en cuando (y luego lo dejo hasta el mes de enero) un Libro del año en español, sino que además lo pongo también en inglésAsí mi obra se va conociendo en varias culturas, en realidad en la de todos, porque también lo pongo en Esperanto para lectura gratuita. Así si me queréis leer sin pagar nada, sólo tendréis que aprender a leer en Esperanto. :-) 

En papel conozco y recomiendo el Curso del idioma internacionalde Miguel Gutiérrez Adúriz, y para quien quiera saber más, el  Nuevo método de Esperanto,  de Fernano de Diego; pero ciertamente  se pueden encontrar otros cursos sobre nuestra lengua, totalmente recomendables, en la red, si bien yo no puedo dar una recomendacion concreta porque no los conozco. Esos dos sí que son de confianza, y los que podáis encontrar por ahí, seguramente también lo serán. 

Y cuando ya sepáis leer bien en Esperanto, podéis consultar la Gazetoteko Lanti. Se trata de una hemeroteca de revistas en Esperanto que ya no se encuentran con facilidad. Entre ellas cabe destacar la que yo mismo redacto, Kajeroj el la Sudo, de aparición trimestral. Recientemente he publicado su número cien, y para festejar haber alcanzado ese número, lo publiqué también en mis otros dos idiomas, para que todos tengáis la opción de comprender en qué consiste la revista.

Pero tanto si decidís aprender el idioma Esperanto o practicar el inglés conmigo,  siempre podréis leer mis obras poco a poco y una tras otra en español en mi página. Y si vuestra lectura merece enviar un comentario al autor, os lo agradecería.